Encenando a oralitura sagrada Iorubá para audiências laicas
Resumo
Este estudo irá explorar a pertinência e a eficácia de se adaptar a poesia oral sagrada do povo Iorubá para a encenação teatral direcionada ao público jovem e adulto nos Estados Unidos. Ele também irá abordar alguns dos desafios que surgem antes da apresentação, durante a apresentação e na pós-produção ao se encenar uma expressão oral sagrada com um elenco e uma equipe criativa que não estejam familiarizados com a cultura e a filosofia Iorubá. Serão consideradas duas adaptações teatrais desta autora: How Orisanmi Chose His Head e Why Vulture Has a Bald Head. Ambas as adaptações foram baseadas em recitações de anciãos Iorubás que foram traduzidas pelo Dr. Wande Abimbola, respeitado praticante da religião Iorubá e estudioso eminente de linguística, história e filosofia.Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
É responsabilidade dos autores a obtenção da permissão por escrito para usar em seus artigos materiais protegidos por lei de Direitos Autorais. A revista Rebento não é responsável por quebras de Direitos Autorais feitas por seus colaboradores.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho licenciado sob Licença Creative Commons do tipo atribuição CC BY-NC:
Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Uso Não comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais.
Após a publicação dos artigos, os autores permanecem com os direitos autorais e de republicação do texto.